-
1 sergeantship
звание сержантаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sergeantship
-
2 sergeancy
-
3 sergeantship
-
4 sergeantships
-
5 sergeancy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sergeancy
-
6 serjeancy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > serjeancy
-
7 make a sergeant on merit
1) Ботаника: (smb.) присваивать (кому-л.) звание сержанта за боевые заслуги2) Военный термин: присваивать (кому-л.) звание сержанта за боевые заслугиУниверсальный англо-русский словарь > make a sergeant on merit
-
8 sergeancy
['sɑːdʒ(ə)nsɪ]1) Общая лексика: звание сержанта в армии, младший командный состав2) Военный термин: звание сержанта -
9 stripe
straɪp
1. сущ.
1) полоса;
кайма
2) мн. полосатый материал
3) нашивка;
шеврон sergeant's stripes ≈ сержантские нашивки long-service stripe service stripe
4) мн.;
разг. тигр
5) амер. тип, характер;
род a man of the same political stripe ≈ человек того же направления в политике
2. гл. испещрять полосами полоса;
кайма - black with a red * черное в красную полоску - a table-cloth with a wide green * скатерть с широкой зеленой каймой - to mark smth. with *s испещрять что-л. полосами нашивка;
шеврон - sergeant's *s сержантские нашивки - to get one's * (разговорное) получить очередное (сержантское) звание - * hound (военное) (жаргон) выслуживающийся солдат (стремящийся получить звание сержанта) ;
служака ткань в полоску - awning *s пестротканое террасное полотно - pin *s ткань в очень тонкую полоску из вискозной нити - pyjamas *s полосатая ткань для пижам - to wear the *s носить арестантскую одежду;
быть заключенным (американизм) характер, тип;
род - a man of that * человек такого рода - of the same political * того же направления в политике (разговорное) тигр испещрять полосами делать бороздки (на поверхности) ~ нашивка;
шеврон;
to get (to lose) one's stripes быть произведенным (разжалованным) magnetic ~ вчт. магнитная полоса stripe испещрять полосами ~ нашивка;
шеврон;
to get (to lose) one's stripes быть произведенным (разжалованным) ~ полоса ~ полосатый материал ~ pl разг. тигр ~ амер. тип, характер ~ уст. удар бичом;
pl порка trouser ~ лампас -
10 stripe
1. [straıp] n1. полоса; каймаa table-cloth with a wide green stripe - скатерть с широкой зелёной каймой
to mark smth. with stripes - испещрять что-л. полосами
2. нашивка; шевронto get [to lose] one's stripe - разг. получить очередное (сержантское) звание [быть разжалованным]
stripe hound - воен. жарг. выслуживающийся солдат ( стремящийся получить звание сержанта); служака
3. pl ткань в полоскуto wear the stripes - носить арестантскую одежду; быть заключённым
4. амер. характер, тип; род5. pl разг. тигр2. [straıp] v1. испещрять полосами2. делать бороздки ( на поверхности) -
11 sergeant
сущ.1) юр., амер. сержант (офицер полиции, подчиненный лейтенанту)2) юр., брит. сержант (полиции) (офицер полиции выше по званию, чем полицейский констебль, но ниже, чем инспектор)Syn:See:3) воен. сержант (звание в любом из родов войск; как правило звание сержанта на ступень выше рядового)See: -
12 merit
ˈmerɪt
1. сущ.
1) заслуга merit system ≈ амер. система заслуг система найма и повышения по службе государственных служащих Order of Merit
2) а) достоинство, добродетель Syn: excellence, value, virtue, worth Ant: fault, flaw, weakness, unworthiness, worthlessness б) поведение, заслуживающее одобрения, награды и т.д. His merit was rewarded by the favour of the prince. ≈ Его достойное поведение было вознаграждено благосклонностью принца.
3) мн. качества to judge on the merits of the question ≈ судить по существу вопроса
2. гл.
1) заслужить, быть достойным( чего-л.) Syn: deserve
2) уст. быть представленным к награде заслуга - to make a * of smth. ставить что-л. себе в заслугу - to take great * to oneself( for smth.) приписывать себе большие заслуги( в чем-л.) - to treat smb. according to his *s оценивать кого-л. по заслугам - he was rewared according to his *s он был вознагражден по заслугам - to make smb. a sergeant on * (военное) присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги - there isn't much * in it в этом нет большой заслуги - Order of Merit орден "За заслуги" достоинство - a man of * достойный человек;
человек, обладающий многими /большими/ достоинствами - a work of little * произведение, не имеющее особых достоинств - the suggestion has * предложение имеет свои достоинства /плюсы/ - according to * по достоинству качества - the *s of case присущие делу положительные или отрицательные стороны;
существо дела - figure of * показатель качества - on its *s по существу - to come to the * of the matter перейти к вопросу по существу - to discuss /to go into/ the *s of smth. обсудить все достоинства и недостатки /все "за" и "против"/ чего-л. - decide the question on its *s решить вопрос по существу заслуживать, быть достойным - to * reward заслужить похвалу, быть достойным похвалы - he *ed to be trusted он заслужил доверие - this thesis *s careful consideration это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения civil ~ гражданская заслуга ~ pl качества;
to judge on the merits of the case (question, etc.) судить по существу дела( вопроса и т. п.) ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" -
13 merit
1. [ʹmerıt] n1. заслугаto make a merit of smth. - ставить что-л. себе в заслугу
to take great merit to oneself (for smth.) - приписывать себе большие заслуги (в чём-л.)
to treat smb. according to his merits - оценивать кого-л. по заслугам [ср. тж. 2]
to make smb. a sergeant on merit - воен. присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги
Order of Merit - орден «За заслуги»
2. достоинствоa man of merit - достойный человек; человек, обладающий многими /большими/ достоинствами
a work of little merit - произведение, не имеющее особых достоинств
the suggestion has merit - предложение имеет свои достоинства /плюсы/
according to merit - по достоинству [ср. тж. 1]
3. pl качестваthe merits of a case [a question, a proposal] - присущие делу [вопросу, предложению] положительные и отрицательные стороны; существо дела [вопроса, предложения]
2. [ʹmerıt] vto discuss /to go into/ the merits of smth. - обсудить что-л.; обсудить все достоинства и недостатки /все «за» и «против»/ чего-л.
заслуживать, быть достойнымto merit reward - заслужить похвалу, быть достойным похвалы
this thesis merits careful consideration - это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения
-
14 sergeancy
[ʹsɑ:dʒ(ə)nsı] n1. звание сержанта в армии2. младший командный состав -
15 make (smb.) a sergeant on merit
Ботаника: присваивать (кому-л.) звание сержанта за боевые заслугиУниверсальный англо-русский словарь > make (smb.) a sergeant on merit
-
16 serjeancy
Общая лексика: звание сержанта в армии, младший командный состав -
17 stripe hound
Военный термин: служака, выслуживающийся солдат (стремящийся получить звание сержанта) -
18 sergeancy
(n) звание сержанта в армии; младший командный состав -
19 serjeancy
(n) звание сержанта в армии; младший командный состав; парламентский пристав; сержант; сержант полиции -
20 make smb. a sergeant on merit
присваивать (кому-л.) звание сержанта за боевые заслугиEnglish-russian biological dictionary > make smb. a sergeant on merit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дело сержанта Глухова — Александр Михайлович Глухов 9 мая 1987(19870509) Александр Глухов в Грузии Место рождения … Википедия
Сержант — Сержант … Википедия
Солдаты (телесериал) 17 сезон — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Каспарян, Сурен Акопович — Сурен Акопович Каспарян Дата рождения 15 августа 1924(1924 08 15) Место рождения Нагорный Карабах Дата смерти 3 января 1994(1994 01 03) … Википедия
Батов, Александр Иванович — Александр Иванович Батов Дата рождения 16 ноября 1923(1923 11 16) Место рождения д. Берёзки, ныне Некрасовский район, Ярославская область Дата смерти 10 мая 1992 … Википедия
Сержант Стабби — Стабби Stubby Стабби со своими медалями … Википедия
Operation Flashpoint: Cold War Crisis — Operation Flashpoint Разработчик Bohemia Interactive Studio Издатели … Википедия
Vietcong (компьютерная игра) — Vietcong Разработчик Pterodon, Illusion Softworks Издатели Gathering … Википедия
Боборыкин, Иван Павлович — Иван Павлович Боборыкин … Википедия
Онода, Хиро — Хиро Онода 小野田 寛郎 Фотография в молодости Дата рождения 19 марта 1922(1922 03 19) … Википедия
Онода, Хироо — Хироо Онода 小野田 寛郎 Хироо Онода в молодости … Википедия